Приобретение Zoom Kites Выкуп Компания по машинному переводу в реальном времени с транскрипцией в реальном времени - UDEVICE

Zoom приобрела компанию по машинному переводу в реальном времени под названием Karlsruhe Information Technology Solutions — Kites. Компания стремится использовать ресурсы Kites для повышения продуктивности и эффективности встреч в Zoom, предоставляя пользователям возможности многоязычного перевода в реальном времени. Zoom говорит, что «талантливая команда Kites из 12 ученых-исследователей поможет команде инженеров продвинуть вперед область машинного перевода». Компания Kites была основана в 2015 году, а соучредителями компании были доктор Алекс Вайбель и доктор Себастьян Штюкер.

Компания не разглашала финансовые детали приобретения, но подтвердила, что доктор Штюкер и остальная часть команды Kites останутся базироваться в Карлсруэ, Германия. Zoom планирует инвестировать и развивать команду, а в будущем даже рассмотрит вопрос об открытии центра исследований и разработок в Германии. В своем громком сообщении компания упоминает, что доктор Вайбель станет научным сотрудником Zoom, и в этой должности он будет консультировать по исследованиям и разработкам Zoom в области машинного перевода.

  • Zoom выкатывает функцию местоимений, чтобы помочь пользователям лучше выражать свое мнение: как использовать

Kites начали свой путь с разработки инструментов для перевода в классе для студентов, которым требовалась помощь в понимании английского или немецкого языка, на котором преподаватели говорят во время университетских лекций. Теперь приложение Kites «интуитивно понятное, точное и полно расширенных функций». Он объединяет технологию seq2seq и интеллектуальный ИИ для быстрого и точного перевода. «Стенограмма и переведенный текст фактически появляются до того, как говорящий завершает предложение, и / или самокорректируется, если более точная интерпретация оправдывается дальнейшим контекстом», — говорится в сообщении компании на своем веб-сайте.

  • Zoom выкатывает центральную сцену, расширенные функции просмотра галереи для пользователей iPad Pro

Ранее в этом году Zoom представил транскрипцию в реальном времени для всех пользователей. Однако компания на своей странице поддержки сообщает, что «живая транскрипция» пока поддерживает только английский язык, и рекомендует пользователям говорить четко для достижения наилучших результатов. Также говорят, что точность функции транскрипции в реальном времени Zoom зависит от многих переменных, таких как фоновый шум, громкость и четкость голоса говорящего, владение говорящим английским языком, а также лексиконы и диалекты, характерные для географии или сообщества. Интеграция интеллекта Kites, вероятно, улучшит возможности Zoom в переводе.

Мы обсуждаем возвращение PUBG Mobile, извините, Battlegrounds Mobile India на Orbital, подкаста Gadgets 360. Orbital доступен в Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Amazon Music и везде, где вы получаете свои подкасты.


Источник

от ilia80

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *